賛否両論!?その意味を深く考えさせられる、人生で一度は見ておくべき映画

賛否両論!?その意味を深く考えさせられる、人生で一度は見ておくべき映画

Posted: 2020-04-05

subjective /
主観的
I should avoid viewing things in a subjective way.
(物事を主観的に見るのは避けた方がいいですね。)
unpredictable /
予測不可能な
Due to unpredictable circumstances, I couldn't make it to work.
(予期せぬ事情で、仕事に行くことができませんでした。)
indifference /
無関心
He always pretend to be indifference when you mention her.
(あなたが彼女のことを言うと、彼はいつも無関心なふりをする。)
every once in a while /
たまに
Tom comes to visit me every once in a while.
(トムはたまに遊びに来てくれる。)
hate /
嫌う
I don't like him much, in fact I hate him.
(私は彼のことがあまり好きではありません、実際に私は彼が嫌いです。)
spoiler /
ネタバレ、台無しにする人
No spoilers! I'm going to read it tomorrow.
(明日読むつもりだから、ネタバレしないで。)
defeat /
敗北
It is necessary to know our enemies if we want to defeat them.
(敵を倒すためには、敵を知ることが必要です。)
obsession /
強迫観念、執着
I can't understand his obsession with money.
(彼のお金への執着は理解できない。)
curiosity /
好奇心
Eventually, my curiosity overcame my fear.
(結局、私の好奇心は恐怖心に打ち勝った。)
gnaw at /
苦しめる
Anxiety is gnawing at her heart.
(不安が彼女の心を苦しめている。)
serial /
連続
Many people are watching TV serials every morning.
(毎朝、多くの人が、連続テレビ小説を見ている。)
quest /
探究
Nobody will be able to stop them in their quest for truth.
(誰も彼らの真実の探求を止めることはできないでしょう。)
dedication /
献身
I'm impressed by her dedication to the job.
(彼女の献身的な仕事ぶりに感心しました)
stale /
新鮮でない
These vegetables tastes stale. I wonder when it was bought.
(これらの野菜は新鮮ではない気がする。いつ買ったものだろう。)
treat /
御馳走
She was cooking meat as a treat tonight.
(彼女は今夜のご馳走として肉を焼いていた。)
convention /
慣習
It is a convention in Japan that we make bow when we meet.
(会った時にお辞儀をするのが日本の慣例です。)
wreak havoc /
大惨事を起こす
This pandemic is wreaking havoc on our daily lives.
(このパンデミックは、私たちの日常生活に大混乱をもたらしています。)
victim /
犠牲者
We must provide the victims with food and clothes.
(被災者に衣食を提供しなければならない。)
lucrative /
儲かる
It seems lucrative but I'm not sure the job may be illegal.
(儲かりそうだけど、違法な仕事かもしれない。)
diagrams /
図表
He explained his new theory with diagrams.
(彼の新説を図を使って説明してくれました。)
twisty /
ねじれた
I like to drive through twisty paths.
(曲がりくねった道を走るのが好きです。)
plot /
陰謀
Tom suspects that Mary and I are plotting something.
(トムはメアリーと私が何かを企んでいるのではないかと疑っている。)
glorify /
賛美する
The book was written to glorify the country's national heroes.
(この本は、国民的英雄を讃えるために書かれたものです。)
brute /
残忍な
Spanking children is a very brute way of punishment.
(子供を叩くことは、非常に残忍な罰の方法です。)
fairy tale /
おとぎ話
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
(少女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。)
masterful /
見事な
The pianist gave a masterful performance.
(ピアニストが見事な演奏を披露してくれました。)
radical /
急進的な
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
(急進派が政府に対して陰謀を企てているという噂があります。)
massive /
巨大な
How the massive stones were carried to build the pyramids?
(ピラミッドを建てるために、巨大な石はどのように運ばれたのでしょうか?)
locomotive /
機関車
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
(蒸気機関車は電車よりもスムーズに走らない。)
tail end /
末尾
When I arrived, she was at the tail end of the queue.
(私が到着すると、彼女は行列の最後尾にいました。)
rebel /
反逆
The students rebelled against the school's dress code.
(生徒たちは学校の服装規則に反発した。)
uprising /
反乱
The uprising was put down by the army.
(反乱は軍によって鎮圧された。)
harsh /
厳しい
My harsh words bruised her feeling.
(私の厳しい言葉が彼女の気持ちを傷つけた。)
critique /
批評
This book presents a critique of the Government's policies.
(本書では、政府の政策に対する批判を紹介しています。)
examination /
試験、調査
I have made a careful examination of the situation.
(慎重に検討してみました。)
overthrow /
打倒
The regime was overthrown by rebel militias.
(政権は反乱軍の民兵によって打倒された。)
interpretation /
解釈
The book is capable of several interpretations.
(この本はいくつかの解釈が可能です。)
hilarious /
陽気な
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
(新聞には、大統領演説の陽気なパロディが掲載されていました。)
horrifying /
恐ろしい
It is horrifying that we have to fight our own government to save the environment.
(環境を守るために自分たちの政府と戦わなければならないというのは恐ろしいことです。)
drawback /
欠点
This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
(この記事では、軍事費削減のメリットとデメリットの両方を分析しています。)
Indication /
指示、兆候
There was no indication that anything was wrong.
(何かが間違っているという気配はありませんでした)
wealthy /
裕福な
He is wealthy in appearance but not in reality.
(見た目は裕福だが、実際はそうではない。)
genius /
天才
Everyone says that Tom is a genius and will have a successful future.
(誰もがトムは天才だと言っていますし、将来は成功するでしょう。)
seclude /
隔離する
They found a secluded beach where they spent the day.
(彼らはその日を過ごす人里離れたビーチを見つけた。)
cabin /
小屋
Tom spent the night in the small cabin near the lake.
(トムは湖の近くの小さな小屋で一夜を過ごした。)
imprison /
収監する
In that case, they won't imprison him for a first offense.
(その場合、初犯は懲役刑にならないだろう。)
grapple /
取り組む
The Government should grapple with the problem of environment seriously.
(政府は環境問題に対して真剣に取り組むべきである。)
ethical /
倫理的な
Cloning people raised serious ethical problems.
(クローン人間は深刻な倫理的問題を提起した。)
surveillance /
監視
Tom installed a surveillance camera to ensure perfect security.
(トムは監視カメラを設置し、完璧なセキュリティを確保しました。)
objectify /
客観化する
You should objectify your work so that you would know what the staff think.
(スタッフがどう思っているかがわかるように、自分の仕事を客観視した方がいいですよ。)

単語 〜5:46

世界はかなり奇妙だ...実際、あなたが思っているよりもずっと奇妙だ。もし今日、何か新しいことを学んでいないのであれば、あなたは損をしていることになる。

「Grunge 」という登録者数100万人を超えるYouTubeチャンネルがあります。このチャンネルは、歴史、科学、エンターテイメント、その他たくさんの、驚くべき事実などを知ることができます。かなり面白そうなチャンネルですね。

そして、今回の動画はこのチャンネルから "Movies Everyone Should See At Least Once In Their Life" というタイトルの動画です。

紹介されている映画は、奇妙な事実を紹介しているチャンネルだけあって、賛否両論はあるかもしれないけど、観た後に考えさせられる、議論が白熱すること間違いなしのものです。

外出を控えるべき今、背筋が凍るような作品から、心を揺さぶるような作品まで、この動画で紹介されている動画を観て過ごしてはいかがでしょうか。



Zodiac / ゾディアック

舞台は、60年代後半から70年代前半の 北カリフォルニア。

若いアベックが拳銃で殺害される事件が発生。 一ヶ月後、報道機関に「ゾディアック」と名乗る犯人から暗号付きの手紙が送りつけられた。 警察は必死に犯人を追うが、“ゾディアック”はその後も殺人を重ねる。

なお本事件は2019年現在に至っても解決していない。

ゾディアック (映画) - Wikipedia

Looper / ルーパー

舞台は2044年のカンザス州、ジョーは未来の犯罪組織の依頼で過去にタイム・トラベルしてくる標的を処理する殺し屋、通称「ルーパー」。しかしある依頼で処理することになったのは、30年後の未来からやってきた自分自身だった。未来の自分を殺せずに取り逃がしてしまったジョーは、彼が標的にしている相手が30年後に未来の犯罪王「レインメーカー」となる幼い子供であることを知る。

LOOPER/ルーパー - Wikipedia

Snowpiercer / スノーピアサー

舞台は2031年。世界は地球温暖化を食い止めるべく散布された化学薬品CW-7によってすべての陸地が雪と氷に覆われ、極寒に耐えられない生物は死に絶えてしまった。生き残ったわずかな人類は永久機関によって動き続ける列車「スノーピアサー」の内部にて暮らしていたが、そこでは前方車両に住む富裕層がすべてを支配し、最後尾に住む貧困層は奴隷同然の扱いを受けていた。そんな中、貧困階級のカーティスは自分たちを苦しめる理不尽な支配に立ち向かうべく、仲間と共に反乱を企てる。

スノーピアサー - Wikipedia